با پیشرفت ارتباطات، تکنولوژی و حمل و نقل، کسب و کارها نیز به سوی جهانی شدن میروند. پیش از این، در حوزه کسب و کار تأکید چندانی بر زبان و فرهنگ نبود. نتایج پژوهشهای حاکی از آن است که 90 درصد از کسانی که نمیتوانند به زبان انگلیسی صحبت کنند از وبسایتهای انگلیسی زبان خرید نمیکنند. این بدان معنا است که ترجمه برای پیشرفت هر کسب و کاری ضروری است. کسب و کارهای بینالمللی برای رقابت در بازارهای خارجی، باید به سراغ زبان مردم ساکن هر کشور برود. اما شیوه درست به کارگیری ترجمه در کسب و کارها چیست؟ چگونه میتوانیم از ترجمه در جهت پیشرفت کسب و کارمان و جهانی کردن آن استفاده کنیم؟
در این مطلب، برایتان خواهیم گفت چگونه میتوان از ترجمه برای پیشرفت کسب و کارها کمک کرد. با ما همراه باشید.
زبان مقصد را با دقت انتخاب کنید
بازار کشورهای مختلف، حتی کشورهای نزدیک به هم، متفاوت از یکدیگر است. بنابراین، ابتدا باید بازار هدفتان را به طور مستقل بررسی کنید و شناخت دقیقی از آن پیدا کنید. یادتان باشد زبان انگلیسی گزینه مناسبی برای همه کشورها نیست. حتی اگر مردم کشور مقصد زبان انگلیسی را به خوبی درک کنند، باز هم، ترجمه به زبان انگلیسی میتواند تصویر برندتان را به خطر بیندازد و وفاداری مشتریان را به برندتان کاهش دهد.
بنابراین، درک نیازها و خواستههای مردم کشور مقصد اهمیت زیادی دارد و باید آن را در اولویت قرار دهید. به زبان ساده، میبایست خودتان را جای مشتری بگذارید و زبان ترجمه را انتخاب کنید. برای مثال، اگر میخواهید کسب و کارتان را در روسیه گسترش دهید و مشتریان روسی را جذب کنید، باید به فکر ترجمه روسی باشید و اگر قرار است محصولات یا خدماتتان را در فرانسه عرضه کنید، میبایست در صدد یافتن مترجم زبان فرانسه باشید.
ترجمه تخصصی را فراموش نکنید
برای ارائه ترجمهای موفق، به سراغ ترجمه تخصصی بروید. ترجمه تخصصی را مترجم متخصص انجام میدهد. برای مثال، ترجمه تخصصی حقوق را مترجم متخصص حقوق انجام میدهد. مترجم تخصصی با ساختار مقالات تخصصی و معادل واژگان و اصطلاحات آشنایی کامل دارد و میتواند ترجمهای دقیق را انجام دهید. بنابراین، میبایست مترجم را با توجه به حوزه کسب و کارتان انتخاب کنید.
اما چگونه مترجم متخصص بیابیم؟ یافتن مترجم تخصصی فریلنس کار سادهای نیست. برای دریافت خدمات ترجمه تخصصی، میتوانید به موسسههای معتبر ترجمه مراجعه کنید. این موسسهها مترجمین متعددی دارد که هر کدام متخصص در یک یا چند زمینه مشخص هستند. برای مثال، موسسه ترنسنت به همین ترتیب عمل میکند. در صورت استفاده از خدمات ترجمه تخصصی ترنسنت، مطمئن هستید که مترجم متخصص کارتان را انجام میدهد.
به سراغ بومیسازی بروید
برای بازاریابی، به چیزی فراتر از ترجمه واژه به واژه نیاز دارید. اگر میخواهید وبسایت، کاتالوگ یا بروشور مربوط به کسب و کارتان را ترجمه کنید، به فکر بومی سازی باشید. بومی سازی مرحلهای فراتر از ترجمه صرف است. در روند بومی سازی، مترجم متبحر، علاوه بر شناخت زبان، فرهنگ و انتظارات مخاطب زبان مبدأ را نیز میشناسد و متن مورد نظر را دقیقاً مطابق با آن ترجمه میکند. بدین ترتیب، بومی سازی به شما اجازه میدهد با مخاطب هدفتان به زبان خودش صحبت کنید و ارتباط نزدیکتری با وی برقرار کنید.
در جلسههای کاری، از مترجمین همزمان کمک بگیرید
تأثیر ترجمه بر کسب و کار فقط محدود به ترجمه متن نمیشود، بلکه باید به ترجمه شفاهی و ترجمه همزمان نیز توجه داشته باشید. وقتی در جلسه یا جمعی، همه اشخاص به یک زبان صحبت نمیکنند، حضور مترجم همزمان کارگشا خواهد بود. مترجم همزمان مانع زبان را از میان بر میدارد و وضعیت را بهتر میکند. برای چنین جلسههایی، به سراغ مترجمین مجرب بروید تا جلسه به بهترین شکل برگزار شود و جای هیچ گونه ابهام یا سوءتفاهم باقی نماند.
سخن آخر
همانطور که مشاهده کردید ترجمه تأثیر شگرفی بر پیشرفت کسب و کارتان دارد و میتواند شما را به سوی جهانی شدن و رسیدن به موفقیت بینالمللی سوق دهید. در مورد انتخاب زبان مقصد، تحقیق کنید و با دقت تصمیم بگیرید. در واقع، باید بدانید بازار کشور مورد نظرتان پذیرای چه زبانی است. علاوه بر آن، باید به سراغ ترجمه تخصصی بروید. مترجم متخصص میتواند ترجمه دقیقی را ارائه دهد. برای مثال، اگر کسب و کارتان مربوط به حوزه برق است، به سراغ سرویس ترجمه تخصصی برق بروید. همچنین، یادتان باشد که گاهی برای رسیدن به موفقیت، به بومیسازی نیاز خواهید داشت. برای مثال، در ترجمه کاتالوگ، سایت و بروشور، بومیسازی ارجح است. بومی سازی را مترجمی ماهر و مجرب و با توجه به فرهنگ و نیازهای مردم کشور مقصد انجام میدهد. از ترجمه شفاهی نیز غافل نشوید یادتان باشد، همانقدر که ترجمه باکیفیت میتواند به پیشرفت کسب و کارتان کمک کند، ترجمه بیکیفیت میتواند از اعتبارتان بکاهد و حتی سبب سلب اعتماد مشتریانتان شود. بنابراین، برای جلب اعتماد مشتری، حفظ وفاداری وی و موفقیت در بازاریابی، باید به سراغ ترجمه باکیفیت بروید.
نظرات در مورد : چگونه از ترجمه برای پیشرفت کسب و کارمان بهره بگیریم؟